facebook EuroFerroviarios Anuncios GOOGLE patrocina al Portal © EuroFerroviarios ® desde 2007
Hola invitado Inicio El Punto de Encuentro de los Trabajadores Ferroviarios Login 21/11/24 23:00
Ir Abajo
© EuroFerroviarios ® en tu idioma
  • Publicado: 15.08.2007, 10:20
     
    EF_Admin
    rango:
    Administrador/a Administrador/a
    Registrado desde:
     abril 2006
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    12.02.22
    Mensajes:
    1777
    Sabéis que nuestro portal web puede ser visto en cualquier idioma. Mi problema es que no puedo traducir todos y cada uno de los elementos de portal a cada uno de los idiomas.

    Si hay alguien que se atreve a que yo les vaya posando módulo a módulo o bloque a bloque en castellano y quiere traducirlo a su lengua vernácula o a aquella que domine no tiene más que decirlo.

    Me gustaría que, al menos, pudiéseis entrar en catalán, gallego, euskera, francés e inglés.

    Evidentemente, las noticias y documentos que se vayan produciendo irían en castellano aunque también podrían traducirse y poner en el idioma que deseéis. La desventaja es que quien entre con su idioma en lugar del español únicamente vería los artículos que se hayan hecho exprésamente para su idioma y los que vayan sin especificar idioma.

    ¿Alguién se atreve a recibir partes del portal en español y traducírmelos a catalán, gallego o euskera? icon_confused

    firma
    http://euroferroviarios.net/logo.gif
    http://euroferroviarios.net/estaccioneros/logo.gif
  • Publicado: 15.08.2007, 13:55
     
    Velazquez
    rango:
    Impresionante Impresionante
    Registrado desde:
     marzo 2006
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    09.03.12
    Mensajes:
    656
    Amos andaaa......que no nos entendemos ni en castellano, como para ahora hacerlo en vascuence.-

    icon_cool

    firma
    www.la20rzf.ning.com

    Punto de Encuentro de la 20º Promocion del RZF

  • Publicado: 15.08.2007, 22:22
     
    yisus
    rango:
    Perenne Perenne
    Registrado desde:
     enero 2007
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    01.01.12
    Mensajes:
    210
    Una poca de mala leche si tienes con el "vascuence"

    <!-- editby -->

    editado por: yisus, 15 Ago 07 - 22:25<!-- end editby -->
  • Publicado: 16.08.2007, 11:15
     
    Velazquez
    rango:
    Impresionante Impresionante
    Registrado desde:
     marzo 2006
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    09.03.12
    Mensajes:
    656
    yisusUna poca de mala leche si tienes con el "vascuence"



    ¿mala leche ? ¿por?.....como se denomina en castellano el dialecto que se habla en el Pais Vasco?

    o a caso decimos francaise, deuchland, galego?

    Amos anda....

    icon_cool



    firma
    www.la20rzf.ning.com

    Punto de Encuentro de la 20º Promocion del RZF

  • Publicado: 16.08.2007, 12:31
     
    21aToPe
    rango:
    SuperModerador/a SuperModerador/a
    Registrado desde:
     enero 2006
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    02.03.21
    Mensajes:
    3494
    Pues yo creo que cada uno tiene sus señas de identidad y es muy libre de decidir cuales siente más profundas que otras. Si alguien desea ver el portal en su idioma a tí no te afecta para nada pues tú lo sigues viendo igual.

    Por eso, y como yo no soy capaz de hacerlo, si alguno lo desea debería ponerse manos a la obra y ayudarme a traducirlo.

    A alguno le hace faltan 3 meses de destacamento / año en alguna residencia donde se hablen "dialectos" como dicen por aquí. Para promocionar hay que salir al "extranjero" y no quejarse de que no promociona, a diario, jejeje. icon_razz

    firma
  • Publicado: 16.08.2007, 13:05
     
    Velazquez
    rango:
    Impresionante Impresionante
    Registrado desde:
     marzo 2006
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    09.03.12
    Mensajes:
    656
    Vale, pues a mi me apetece que mis post, sean traducidos al "Panocho" o al dialecto que se habla en la Chanca.-

    No voy por ahi 21, sin salir destacado, hablo y tengo reconocidos dos idiomas y aparte tengo conocimientos basicos de otros.

    Lo que digo es que en castellano se dice por ejemplo "Violencia callejera" y no " Kale Borroca " o se dice "Presidente" y no "Lehendakari", por lo tanto tambien se dice "Vascuence" y no " Euskera".

    Ahora si alguien quiere expresarse en lu lengua, adelante...todos mis respetos.

    icon_cool

    firma
    www.la20rzf.ning.com

    Punto de Encuentro de la 20º Promocion del RZF

  • Publicado: 16.08.2007, 13:32
     
    jagt
    rango:
    Moderador/a Moderador/a
    Registrado desde:
     enero 2007
    Estado:
    desconectado
    última visita:
    05.11.24
    Mensajes:
    780
    Pienso que el idioma vehicular, de esta página es el castellano, y creo que no es necesario traducir los testos a otros idiomas. Lo que si creo conveniente es que aquellas personas que lo deseen lo hagan en el idioma que quieran, pero también en castellano.

    Y respecto al vascuence, aquí llamado Euskera, cada ved somos más los que hablamos EUSKAÑOL. Ósea Español y Esuskera; pero Cagandolá.

    Ejemplos de EuskaÑol:

    Etorri PaAka: Se quiere decir, etorri (venir) PaAka (para aquí - se supone)

    Como podéis ver una burrada.

    Cada vez somos más las personas que nos queremos hacer las graciosas, hablando Euskera como se nos ocurre, sin darnos cuenta que estamos haciendo el ridículo.

    Mi más absoluto respeto a todas las personas que dominan y practican el Euskera, pero las cosas o se hacen bien o no se hacen.

    Yo me he chupado tres años de Euskaltegi (Escuela Oficial para Adultos que quieren aprender euskera), y todavía me quedan alguno más para dominar este idioma.

    El dominio de Euskera es obligatorio en muchas plazas de EuskoTren, o puntuable. Como no domines, pues te quedas con dos palmos de narices. Puedes ser el mejor en los exámenes de la metería, pero llega otro con Euskera, y con peor examen y te quita la plaza.

    Para mi es mejor dejar las cosas como están, ya que existen paginas de la materia ferroviaria en otros idiomas autonómicos.


    icon_eek


    firma

Los "Logos" y Marcas Registradas ® en este Portal Web son propiedad de sus dueños, y los comentarios, de sus autores.
El resto es Copyright © 2006-2021 de © EuroFerroviarios ®, creado con PostNuke 0.764, antecesor de Zikula 1.2.3.
PostNuke y Zikula son Sistemas de Software Libre liberados bajo licencia GNU/GPL, y que son escritos en lenguaje PHP.